Vous êtes ici : Accueil > Écrit et livre > Auteurs & Traducteurs > Traducteurs > Ressources documentaires > Code des usages pour la traduction d'une œuvre de littérature générale - 2012

Code des usages pour la traduction d'une œuvre de littérature générale - 2012

Dernière mise à jour le vendredi 15 mars 2013

Le 17 mars 2012, le SNE (Syndicat national de l'édition, représenté par son président, Antoine Gallimard) et l'ATLF (Association des traducteurs littéraires de France, représentée par son président, Olivier Mannoni) ont signé un nouveau Code des usages, qui vient remplacer le document pré-existant depuis 1993.

L'ATLF recommande aux traducteurs de s'y référer et leur suggère, avant de signer un contrat, de proposer à l'éditeur l'ajout d'une « clause particulière » précisant : « Le présent contrat est régi par les dispositions consignées dans le Code des usages pour la traduction d’œuvres de littérature générale. »

Fichier(s) à télécharger