-
-
Résidences de La Prévôté
- 6 novembre > 17 décembre 2018 : Matías Battistón, traducteur argentin
- 5 septembre > 29 octobre 2018 : Martin Fournier, auteur québecois
- 26 avril > 22 juin 2018 : Daniel Schneider, auteur allemand
- 28 février > 19 avril 2018 : Kamau Daáood, auteur américain
- 9 janvier > 16 février 2018 : Darline Gilles [alias Manzè Da], auteure haïtienne
- 6 novembre > 15 décembre 2017 : Ali Işik Ergüden, traducteur turc
- 5 septembre > 28 octobre 2017 : Louis Rémillard, bédéiste québécois
- 24 avril > 18 juin 2017 : Franziska Wilhelm, auteure allemande
- 17 fév. > 16 avril 2017 : José Carlos Llop, auteur espagnol
- Calendrier des résidences de la Prévôté
- Les dispositifs
-
Les auteurs reçus
- Nounée Abrahamyan
- Gustave Akakpo
- Matthias Altenburg
- Estelle Bachelard
- Maria Baiocchi
- Jean-François Bergeron
- Eduardo Berti
- Valérie Boivin
- Verena Boos
- Pierre Bouchard
- Elisa Ceteroni
- CHUA Chee Lay
- Francis Desharnais
- Rafael-José Díaz
- Ariel Dilon
- Dens Dimiņš
- Nadja Einzmann
- Sergio España
- José Manuel Fajardo
- Michel Falardeau
- Daniel Falb
- Alejandrina Falcón
- Pascal Girard
- Philippe Girard
- Nihad Hasanovic
- Salim Hatubou
- Barbara Höhfeld
- Adamou Idé
- Sasa Ilic
- Craig Johnson
- Jānis Joņevs
- Richard Lange
- Ferdinand Lutz
- Simona Mambrini
- Dina Mandour
- Federico Manzone
- Katarina Mazetti
- Arezki Mellal
- Valérie Morency
- Elsa Osorio
- Jean-Luc Outers
- Claudine Paquet
- Eveline Passet
- Alfredo Pita
- Francesca Popolizio
- Michèle Rakotoson
- Monica Rossi
- Maria Rybakova
- Eugène Savitzkaya
- Gabi Schaffner
- Olive Senior
- Maike Wetzel
- Giorgio Todde
- Lluis Maria Todó
- Quincy Troupe
- Ilaria Vitali
- Francesc Serés
- David Toscana et François-Michel Durazzo
- Résidence Chalet Mauriac
- Publications issues des résidences d'Écla
- Ressources
-
Résidences de La Prévôté
Ariel Dilon
Dernière mise à jour le mercredi 16 octobre 2013
04.12 > 29.12.2013 : Traducteur du français et de l'anglais vers l'espagnol, Ariel Dilon était en résidence de traduction à la Prévôté en décembre. Né en 1964 à Buenos Aires, où il vit et travaille encore aujourd'hui, Ariel Dilon est écrivain, traducteur littéraire, éditeur, journaliste. Sa résidence en Aquitaine a été l'occasion de travailler à la traduction en espagnol du roman de François Bon, Mécanique (éd. Verdier) en vue d'une publication en Argentine par les éditions Mardulce.
Biographie
Ariel Dilon a traduit vers l’espagnol plus de cinquante ouvrages de fiction, théâtre, philosophie et sciences sociales, des auteurs de langue française – tels que J.M.G. Le Clézio, Clément Rosset, Michel Foucault, Simone Weil, Raymond Radiguet, Alexandre Dumas père et fils, Victor Segalen, Alfred Jarry, Marcel Schwob, Philippe Sollers, Jacques Derrida, Pierre Bourdieu… et de langue anglaise – Patricia Highsmith, Robert Louis Stevenson, Charles Dickens, Mark Twain, William Shakespeare et beaucoup d’autres.
Dans le domaine du journalisme culturel, il a publié depuis les années 90 articles et interviewes pour des journaux et magazines prestigieux. Il a travaillé à la rubrique Culture du magazine 3 puntos et été secrétaire de rédaction de la revue Teatro , publiée par le Teatro San Martín de Buenos Aires, l’un des théâtres les plus importants d’Amérique du Sud. À présent, il fait partie du comité de rédaction de Las ranas , magazine d’arts, essais et traductions, dirigé par le poète et éditeur Guillermo Saavedra.
Conseiller éditorial, éditeur free-lance , jury de prix littéraires, Ariel Dilon est également l'auteur d'un essai, Vladimir Nabokov y las lecciones de literatura (Madrid, Campo de Ideas, 2005) et d'un volume de contes El inventor de dioses y otros apócrifos chinos , illustré par l’artiste peintre Bernardo Ferreyro (Editorial de la Diputación de Badajoz, 2008), qui a été primé par le Conseil de cette ville espagnole.
Calendrier
Vendredi 13 décembre
De 15h30 à 17h30 > Université Michel de Montaigne Bordeaux-III
« Rencontre avec Ariel Dilon, traducteur littéraire, auteur et journaliste argentin »
Salle C310 (anciennement salle Jean Loiseau)Ariel Dilon s'entretiendra avec les étudiants du Master 2 Traduction (hispanistes et anglicistes), du Master recherches et du parcours licence traduction.
Rencontre en français, préparée par Ghislaine Fournès (responsable M2 traduction parcours espagnol) et animée par Cecilia González Scavino (maître de conférence, Département des études ibériques, ibéro-américaines et méditerranéennes).
Fichier(s) à télécharger
- Plaquette résidence Ariel Dilon (pdf-908,71 kB)